Skip to content

japanese · Foundations · Lesson 4

How are you? - Plain Statements with だ

Learn the plain form of 'to be' (だ) and practice expressing well-being and using 'good night' phrases.

You meet a close friend after a long day and ask how they are doing. Before going to bed, you wish your roommate a casual good night.

Coming Soon

This lesson is in production. Subscribe to be notified when it drops.

Vocabulary Preview

お元気ですか (おげんきですか) ogenkidesuka

how are you?

Expression

A set phrase or greeting you use as a whole — like おはようございます (good morning) or すみません (excuse me).

先生、お元気ですか。
Sensei, ogenki desu ka. — Teacher, how are you?
久しぶりです。お元気ですか。
Hisashiburi desu. Ogenki desu ka. — It's been a while. How are you?
お元気ですか。元気です。
Ogenki desu ka. Genki desu. — How are you? I'm fine.
元気 (げんき) genki

fine / energetic

な-word

A describing word that needs な when placed before what it describes. 静かな部屋 means “quiet room.” These change differently from い-words.

Casual present
元気だ (げんきだ)
genki da
私は元気だ。
watashi wa genki da. — I am fine.
Polite present
元気です (げんきです)
genki desu
田中さんは元気です。
Tanaka-san wa genki desu. — Tanaka is doing well.
Casual negative
元気じゃない (げんきじゃない)
genki ja nai
今日はあまり元気じゃない。
kyou wa amari genki ja nai. — I am not feeling great today.
Polite negative
元気じゃないです (げんきじゃないです)
genki ja nai desu
友だちは元気じゃないです。
tomodachi wa genki ja nai desu. — My friend is not doing well.
Casual past
元気だった (げんきだった)
genki datta
昨日は元気だった。
kinou wa genki datta. — I was fine yesterday.
Polite past
元気でした (げんきでした)
genki deshita
おばあさんは元気でした。
obaasan wa genki deshita. — Grandmother was doing well.
Casual past negative
元気じゃなかった (げんきじゃなかった)
genki ja nakatta
先週は元気じゃなかった。
senshuu wa genki ja nakatta. — I was not well last week.
Polite past negative
元気じゃなかったです (げんきじゃなかったです)
genki ja nakatta desu
猫は元気じゃなかったです。
neko wa genki ja nakatta desu. — The cat was not energetic.
元気です。
Genki desu. — I'm fine.
今日は元気ですか。
Kyō wa genki desu ka. — Are you well today?
とても元気です。
Totemo genki desu. — I'm very well.
大丈夫 (だいじょうぶ) daijoubu

okay / all right

な-word

A describing word that needs な when placed before what it describes. 静かな部屋 means “quiet room.” These change differently from い-words.

Casual present
大丈夫だ (だいじょうぶだ)
daijoubu da
私は大丈夫だ。
watashi wa daijoubu da. — I am okay.
Polite present
大丈夫です (だいじょうぶです)
daijoubu desu
はい、大丈夫です。
hai, daijoubu desu. — Yes, I am all right.
Casual negative
大丈夫じゃない (だいじょうぶじゃない)
daijoubu ja nai
ちょっと大丈夫じゃない。
chotto daijoubu ja nai. — I am not quite okay.
Polite negative
大丈夫じゃないです (だいじょうぶじゃないです)
daijoubu ja nai desu
あの人は大丈夫じゃないです。
ano hito wa daijoubu ja nai desu. — That person is not all right.
Casual past
大丈夫だった (だいじょうぶだった)
daijoubu datta
テストは大丈夫だった。
tesuto wa daijoubu datta. — The test was okay.
Polite past
大丈夫でした (だいじょうぶでした)
daijoubu deshita
昨日は大丈夫でした。
kinou wa daijoubu deshita. — Yesterday was fine.
Casual past negative
大丈夫じゃなかった (だいじょうぶじゃなかった)
daijoubu ja nakatta
あの時は大丈夫じゃなかった。
ano toki wa daijoubu ja nakatta. — I was not okay at that time.
Polite past negative
大丈夫じゃなかったです (だいじょうぶじゃなかったです)
daijoubu ja nakatta desu
朝は大丈夫じゃなかったです。
asa wa daijoubu ja nakatta desu. — This morning was not okay.
大丈夫ですか。
Daijōbu desu ka. — Are you okay?
はい、大丈夫です。
Hai, daijōbu desu. — Yes, I'm okay.
ええ、大丈夫です。
Ee, daijōbu desu. — Yeah, I'm okay.